Orbit

「新聞未死,只是改變」 -《紐約時報中文網》主編倪青青 以自身經歷勉勵年輕學子

  • 2017-12-12
  • 蕭 媛齡

This is an image【傳院記者易淳敏報導】「從亞洲出發、放眼世界」,《紐約時報中文網》主編倪青青11月30日於政大演講,除了推廣《紐約時報中文網》豐富客製化的內容,也透過分享自我成長歷程,從迷失自我到在新聞界找到安身立命的地方,勉勵同學不要對新聞產業失望,跳脫傳統思考模式,為自己創造機會。
 
倪青青生於美國華人移民風氣不盛的年代,童年時期為了融入當地隱藏真我、刻意改變自己,迷失在自己的故事裡。倪青青的妹妹倪春蓮,即眾所皆知的歌手順子,初至美國時非常排斥學習英文,但是她的歌唱天賦引領她找到獨一無二的聲音,這也讓倪青青重新審視自己。
 
甫踏入大學,倪青青對於未來十分茫然,一心只想追求眾人夢寐以求的工作-醫生,「一方面能夠幫助別人,又不需要在大眾面前說話。」直到有一天兩位說著不流利英文的亞洲女生,勇於站上舞台說出自己的故事,感動數千名師生。倪青青在台下備受感動,她因而意識到說故事的力量和重要性。下定決心以她們為榜樣,倪青青成為校園媒體記者並出版自己的刊物。「寫東西不能隨便!」倪青青堅定的分享當初心中這股聲音,代領她進入哥倫比亞新聞學校,學習製作新聞、報導真實。
 
「記者是一個向大眾說故事的媒介,也是讓美國人認識中國的好機會。」當時在美國的華人大多進入前景較好的科學界工作,而她選擇踏入新聞領域,「深山問苦,寫老百姓的故事。」倪青青扭轉了從小對於身為華人的自卑,利用雙語優勢,參與採訪北京奧運。同一年,四川發生大地震,目睹天人永隔、生命消逝的心痛,讓初為人母的她決定暫離新聞工作。
 
隨後倪青青短暫於汕頭大學執起教鞭,培養下一代新聞人。她不僅帶領學生遊歷華盛頓、認識世界,也邀請許多知名教授講授,將世界聚焦於此。
 
她利用雙語者的優勢,再次重返業界,加入《紐約時報中文網》。「在充斥假新聞的世代,不恐懼不妥協,替閱聽眾把關、報導真相並得到理解支持真的很難,但絕對值得。」因此,倪青青堅持翻譯內容絕不隨便,秉持精確與真實。
 
《紐約時報中文網》榮獲兩次普立茲獎殊榮,目前提供免付費、繁簡體字兩種版本與雙語翻譯。內容豐富多元、題材包羅萬象,除了紐約時報編譯文章、還包含兩性婚姻、兒童安全、插畫政治、兩岸文化、文革口述歷史、歷史人物專欄、連載故事等。甚至將《紐約時報》推出的新聞Virtual Reality客戶端「NYT VR」,引進深圳,讓讀者可以通過「谷歌紙板」(Google Cardboard)閱讀虛擬實境新聞報導
 
《紐約時報中文網》的主要受眾來自中國,近年來台灣讀者的快速成長,也成為支持其繼續的力量。倪青青表示,《紐約時報中文網》自2012年被中國封殺後,致力開發新觀眾。在社群媒體臉書、推特的加持下,台灣讀者從2015年的0人飆升至30萬人,而中國有將近20萬的閱聽眾翻牆閱讀。同時也透過call out、提問訪談、直播、分享故事照片,不斷創新與讀者的互動方式,更打破傳統媒介藩籬、觸及年輕受眾。
 
面對驟變的新聞媒體環境與記者生態,倪青青表示「新聞未死,只是在改變」。
她勉勵台下學習新聞的年輕學子,「不要因大環境而洩氣,新聞型態快速改變,需要更多真正的新聞工作者來報導真實。」她也鼓勵同學不同媒介方式說故事、追求高品質內容、並培養高水準觀眾,現在便是進入新聞領域的最佳時機。
 
對於傳碩一的陸生江平波主動表示付費支持《紐約時報中文網》,倪青青感動新世代對於新聞產業的支持鼓勵。她歡迎台下同學邀請更多身邊親友,成為忠實讀者、以行動支持,也可以付費訂閱英文版。目前《紐約時報》已有350萬訂閱人數,未來更考慮整合推出中英文新聞資訊包。
 
國際傳播所碩二的國際學生Helena Oviedo和Jasmin Ortel都問及面臨競爭對手來自世界各地,《紐約時報中文網》是否有提供實習機會?而又該如何充實自己,具備厚實競爭力?倪青青認為在媒體多工的時代,新聞工作者需要具備更多能力。她期許同學跳脫傳統模式,成為自己的雇主,思索自身能力能夠帶給媒體什麼效益,也鼓勵同學將台灣本土原創內容帶給世界,為自己創造機會。